wandering.shop is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Wandering.Shop aims to have the vibe of a quality coffee shop at a busy SF&F Convention. Think tables of writers, fans and interested passers-by sharing drinks and conversation on a variety of topics.

Server stats:

890
active users

Returning to a topic I think about a lot - how our experience of are influenced by the voice / narrator, whether there are one or many (cast), and the expression and emotions they put into the work. It’s a whole lens (or another better audio and not visual related word) that impacts how we perceive things. (1/?)

For example, books that use the same voice. I listen to books read by Wil Wheaton all the time and each time it takes a little time to adjust to - oh - this is a different story / reader. Sometimes my brain assumes it’s the same character because it’s the same voice. Does that happen to any of you? (2/?)

Also - single reader versus full cast, and unabridged versus more like a radio show. I strongly prefer unabridged versions, even if a full cast is sometimes appealing. If it’s a full cast, I still want all the other context that comes with the unabridged text. It’s not that I don’t like radio plays, it’s that for an experience I want THE BOOK TEXT. (3/?)

Sheru (she/her)

@consumablejoy I strongly dislike the "dramatasized adaptations" or whatever they're calling them. Where they do like a radio show version. Hard pass.

I don't mind different readers for different chapters from various PoV, but I've also not minded a single reader thru the whole thing.